ATTENTION!!!
Dear Candidates,
Thank you for your interest in the African Union. Please complete your profile using the African Union CV template.
Be aware that the use of the AU CV template is MANDATORY!!!! Kindly download the CV from the link below, fill and upload to apply for jobs.
AU Recruitment Team
.
Veuillez télécharger le modèle de CV de l'Union africaine ici. Veuillez le remplir correctement et le télécharger dans l'onglet "CV" de votre profil. Ceci est OBLIGATOIRE.
Informations sur l'organisation
Rend compte à: Chef de division - Interprétation
Direction/Département: Gestion des conférences et des publications
Division: Interprétation
Nombre de rapports directs: 1
Nombre de rapports indirects: 4
Grade du poste: P4
Nombre de postes : 1
Type de contract: Régulier
Lieu: Addis-Abeba, Ethiopie
Objectif du poste
Responsable de la conversion des concepts dans la langue source en concepts équivalents dans la langue cible.
Principales fonctions
• Fournir un soutien technique et intellectuel dans la gestion des divers partenariats pertinents pour la Division et la Direction ;
• Identifier les meilleures pratiques et assurer le suivi de l’efficacité du soutien de la Division/Direction à l’UA ;
• Contribuer à l’élaboration des stratégies et du plan de continuité des activités du Département et participer à leur mise en œuvre ou en assurer la réalisation ;
• Participer aux négociations ;
• Promouvoir la mise en œuvre d’initiatives majeures et à long terme liées aux partenariats stratégiques, et en assurer le suivi ;
• Soutenir l’organisation de réseaux thématiques, de consultations et de réunions sur la coopération au développement et les relations internationales ;
• Élaborer des matériels de formation, assurer la prestation des formations et apporter le soutien nécessaire aux unités organisationnelles ;
• Assurer la dotation en ressources techniques et fournir des orientations stratégiques sur les questions relatives aux projets de mise en œuvre et de gestion des systèmes.
Responsabilités spécifiques
• Assurer l'interprétation simultanée, consécutive, de liaison et d'autres formes d'interprétation en espagnol lors de conférences, de réunions, d'audiences, de discussions et chaque fois que cela est nécessaire ;;
• Se tenir au fait des nouveautés, tant dans la langue source que dans la langue cible, en compilant et en mettant régulièrement à jour les termes spécifiques, les phrases, les nuances, les lexiques, les acronymes et des expressions spéciales afin d’élargir son champ lexical dans le but d’améliorer ses compétences et ses aptitudes ;
• Participer au développement des bases terminologiques et des glossaires de l’UA ;
• Se concerter avec les collègues et consulter des dictionnaires spécialisés ;
• Examiner les références appropriées pour s’assurer de la compréhension et l’utilisation appropriée des terminologies techniques de l’UA ;
• Effectuer des traductions et fournir un soutien dans toutes les activités liées aux services d’interprétation, le cas échéant ;
• S’acquitter de tout autre tâche relative au projet qui pourrait lui être confiée par le Directeur ou le Chef de division.
Formations universitaires et expériences requises
• Le candidat doit être titulaire d’un Master universitaire dans le domaine des services de conférence, des langues ou de l’interprétation, délivré par une institution reconnue, avec une expérience de dix (10) ans acquise de manière progressive, dont six (6) ans à des postes d’expert ou de spécialiste et trois (3) ans à des postes de supervision. Ou
• Il doit être titulaire d’une Licence dans le domaine de la traduction, des langues modernes, de la linguistique ou dans un domaine d’études connexe, avec une expérience de douze (12) ans et des responsabilités acquises de manière progressive, dont six (6) ans à des postes d’expert ou de spécialiste et trois (3) ans à des postes de supervision.
• Une certification professionnelle dans le domaine de l’interprétation serait une valeur ajoutée.
• Le candidat pour chaque poste doit interpréter dans sa langue A. Par conséquent, un interprète espagnol doit avoir l'espagnol comme langue A, et de même pour toutes les autres langues de travail de l'UA.
Compétences requises
• Compétences et aptitudes en leadership ;
• Aptitudes en communication, rédaction et présentation de rapports ;
• Compétences en matière de recherche et d’analyse ;
• Compétences en matière de relations interpersonnelles et de négociation ;
• Excellentes aptitudes à travailler en équipe et dans un environnement multiculturel ;
• Une connaissance des méthodes et pratiques d’interprétation ;
• Connaissance des politiques et stratégies internationales ;
• Connaissance et compréhension pratique des politiques, systèmes et normes de l’UA ;
• Aptitudes en planification et organisation.
Compétences en leadership
Compétences de base
Compétences fonctionnelles
.
ÉGALITÉ DE CHANCES :
La Commission de l’Union africaine est un employeur qui donne l’égalité de chances aux hommes et aux femmes, et les femmes qualifiées sont vivement encouragées à soumettre leurs candidatures.
DURÉE DU CONTRAT ET PRISE DE FONCTION :
L’engagement à ce poste se fait sur la base d’un contrat régulier pour une période de 3 ans, dont les 12 premiers mois seront considérés comme une période probatoire. Par la suite, le contrat est renouvelable pour une période de deux ans, sous réserve de résultats et de réalisations satisfaisants.
DES LANGUES:
Maîtrise d’une des langues de travail de l’Union africaine (Anglais, Arabe, Espagnol, Kiswahili, Français, Portugais). La connaissance d’une autre langue de l’UA serait un atout supplémentaire.
RÉMUNÉRATION :
À titre indicatif, le salaire de base pour ce poste est de 42,879.00 $ EU (P4 Échelon 1) par an. À ce salaire s’ajoutent d’autres émoluments, tels que l’indemnité de poste (46% du salaire de base), l’indemnité de logement (26,208.00 $ EU par an), l’indemnité pour frais d’études (100 % des frais de scolarité et d’autres frais connexes jusqu’à un maximum de 10 000 $ EU par enfant et par an), pour les fonctionnaires internationaux et de 3 330 $ EU par enfant et par an, pour les fonctionnaires locaux.
Les candidatures doivent être déposées au plus tard le 16 Juin 2025 à 23h59 GMT+3.
-Seuls les candidats qui auront satisfait à toutes les exigences du poste et qui auront été retenus pour les entretiens seront contactés.
-Seuls les dossiers de candidature complets soumis en ligne, avec un curriculum vitae (CV), un passeport africain et les qualifications universitaires requises, telles qu'un diplôme de niveau (Bac+2), une Licence (Bac+3), un Master (Bac+5) ou tout autre certificat pertinent en rapport avec le domaine d'expertise, seront examinés.
-L’Union africaine est un employeur qui respecte l’égalité des chances, et les candidatures féminines sont vivement encouragées.
-Les ressortissants des pays les moins représentés au sein de l’Union africaine sont vivement encouragés à soumettre leurs candidatures pour des postes qui correspondent à leurs profils : Algérie, Angola, Cap-Vert, République centrafricaine, Comores, Égypte Guinée équatoriale, Erythrée, Eswatini Guinée, Guinée-Bissau, Libéria, Libye, Madagascar, Mali, Maroc, Namibie, Niger, R.D. Sahraoui, Sao Tomé-et-Principe Seychelles, Somalie, Tunisie.